スタイ よだれかけ 何語?

私たちの専門家の答え
質問があります

「よだれかけ」は日本語、「ビブ」は英語(bib)、「スタイ」はいわゆる和製英語です。


スタイ よだれかけ 語源?

よだれかけのことを「スタイ」と呼ぶこともある。 ベビー用品輸入販売のグランドール社によると、同社が1992年にスウェーデンのベビービョルン社製プラスチックエプロンを販売する際、これを「スタイ」と名付けたのが初出であるという。 これが大ヒット商品となったためこの語が普及し、赤ちゃん用よだれかけの総称として定着した。

よだれかけ 外国語?

「英語じゃないの?」と思われるでしょうが、英語でよだれかけはbib(ビブ)。 スタイではないのです。 一説によると、スウェーデンのベビー用プラスチックエプロンを“スタイ”と名付けて販売したところ、よく売れたので日本でスタイという呼び名が定着したともいわれます。

よだれかけの別の言い方?

よだれ掛けといってもまだ通じますが、最近は“スタイ”と呼んでいるママが多いように思います。 また、よだれ掛けを英語にすると“ビブ(bib)”といい、そのように呼んでいるママもいますよね。

よだれかけ 今の言い方?

「よだれかけのこと、今はスタイっていうらしいですよ」 スタイもビブもよだれかけのことですが、スタイは知っていたけれどビブは初耳だったよう。 日本でビブという言葉が使われるようになったのは、比較的最近なのかも。 ちなみに発音としては「ビブ↓」ではなくて「ビブ↑」です。

以下は、同様のトピックに関する2つの役立つ記事です。 👇

よだれかけ カタカナ?

スタイ よだれかけ 由来?

ビデオの答えを探すのにうんざりしていませんか?

答えは近いです 👇

この記事は役に立ちましたか?

はい 番号

フィードバックありがとうございます!

他に質問がありますか? リクエストを送信する

24時間でFAQ

  • フォローアップミルクはいつから?
  • 赤ちゃんが成長していく中で「いつからフォローアップミルクを飲ませたらいいの?」と疑問に思うこともあるかもしれません。 赤ちゃんにフォローアップミルクを飲ませる目安は、離乳食が1日3回になる離乳後期と (...)


  • 猫がシャーって言うのは何?
  • 猫が「シャー!」をするのは相手を威嚇するためです。 威嚇には「攻撃的」威嚇と「防御的」威嚇の2種類がありますが、「シャー!」 は敵を遠ざけるための防御的威嚇に当たります。 無用な争いを避けるための手段 (...)


  • 確定申告の医療控除はいくらから?
  • 医療費控除とは、1年間にかかった医療費が10万円(総所得金額等が200万円未満の人は、総所得金額等の5%)を超えた場合に受けられる所得控除制度のひとつです。 医療費控除の対象になる場合は、確定申告の際に還 (...)


  • 関節痛 発熱 なぜ?
  • 風邪をひくと、免疫力を上げてウイルスを追い出そうと熱が上がります。 この熱が上がっていく過程において、悪寒を感じるようになります。 悪寒で寒さを感じることで体を震えさせ、体内の温度を上げます。 この時 (...)


  • 刺激のある食べ物は、喉の痛みを悪化させる可能性がありますか?
  • 28 окт. 2021 г. · トレンティーノ氏は「アレルギー体質の人や胃酸過多の人にとっては、乳製品などの特定の食品が粘膜の分泌を増加させる可能性がありますし、トマトでさえも .


    喉が痛い時何を食べ (...)


コメントコメント

コメントを残す

リンクを取得 📱

Email us