ご存じの方も多いとは思いますが、この「一石二鳥」はイギリスのことわざ「kill two birds with one stone」が由来になります。 一羽の鳥を狙って石を投げたら二羽落ちてきたという意味のことわざです。 このことわざから転じて「一つの行為で二つの利益を得る」という意味として使われるようになりました。 9 сент. 2021 г.
一石二鳥 どんな時に使う?
正確には「偶然得た2つの利益」のみに使う 一石二鳥は、ひとつのことをした結果、偶然2つの利益を得ることを表します。 そのため、2つの利益を得ることを目的としてひとつのことをした結果、2つの利益を得る場合は、正確には一石二鳥ではありません。
一石二鳥の由来は?
一石二鳥の生まれは、一つの石を一羽の鳥に向けて投げたら、二羽も鳥が落ちてきたということから。 言葉の意味から、3つ以上の利益が得られる場合は「一石三鳥」や「一石四鳥」などという造語が使われることもある。
一石二鳥 ことわざ 四字熟語 どっち?
「一挙両得」は、「一つのことをすることによって二つの利益を得ること」という意味の四字熟語です。 「一石二鳥」とまったく同じ意味に見えますよね。