スタイ よだれかけ 英語?

私たちの専門家の答え
質問があります

日本では若いお母さんたちが「よだれかけ」を「スタイ」と呼ぶことがありますが、なぜなのでしょう。 これは、スウェーデンの大手メーカーのプラスティック製よだれかけの商標名が定着したためのようですが、語としての意味は特にないようです。 英語ではふつう「(baby) bib(ビブ)」と言います。 10 окт. 2013 г.


スタイ よだれかけの違い?

1でもお伝えした通り、「スタイ」と「よだれかけ」は同じもので、よだれから衣服を守るための首から胸元にするものです。 食事エプロンは、食事をする時に洋服を汚さないために使うものでなので、スタイより広範囲をカバーするように作られています。

スタイ よだれかけ 語源?

よだれかけのことを「スタイ」と呼ぶこともある。 ベビー用品輸入販売のグランドール社によると、同社が1992年にスウェーデンのベビービョルン社製プラスチックエプロンを販売する際、これを「スタイ」と名付けたのが初出であるという。 これが大ヒット商品となったためこの語が普及し、赤ちゃん用よだれかけの総称として定着した。

よだれかけ 外国語?

「英語じゃないの?」と思われるでしょうが、英語でよだれかけはbib(ビブ)。 スタイではないのです。 一説によると、スウェーデンのベビー用プラスチックエプロンを“スタイ”と名付けて販売したところ、よく売れたので日本でスタイという呼び名が定着したともいわれます。

よだれかけ は何て言うの?

よだれ掛けといってもまだ通じますが、最近は“スタイ”と呼んでいるママが多いように思います。 また、よだれ掛けを英語にすると“ビブ(bib)”といい、そのように呼んでいるママもいますよね。 しかし一点注意が……! “スタイ”は英語で「ものもらい」のことです。

以下は、同様のトピックに関する2つの役立つ記事です。 👇

生後3ヶ月 よだれ 泡?

スタイ よだれかけ 語源?

ビデオの答えを探すのにうんざりしていませんか?

答えは近いです 👇

この記事は役に立ちましたか?

はい 番号

フィードバックありがとうございます!

他に質問がありますか? リクエストを送信する

24時間でFAQ

  • うまく飲み込めない 何科?
  • 受診に適した診療科は症状によって異なり、何らかの神経症状を伴うときは脳神経外科や神経内科、喉や胸の違和感を伴うときは消化器内科、口の中に異常があるときは口腔外科や一般的な歯科医院に行くとよいでしょ (...)


  • 干し柿 どの柿?
  • 干し柿とは 皮をむいた柿を天日干ししたもので、一般には渋柿が用いられ、干すことによりタンニンが変化して渋さがなくなり食べられるようになります。 外側はシワシワ、ザラザラなのに、なかはシットリ。 (...)


  • 犬に噛まれた時どうしたらいい?
  • 動物に噛まれたら、とにかく水をかけて洗い流すことが大事です。 水道水を出しっぱなしにして、患部に流水を5分以上かけてください。 血が出ている場合も、まずは5分流水をかけます。 それでも血が出てくるようで (...)


  • 犬が唸る時はどんな時?
  • 愛犬が唸るのには、「警戒や恐怖を感じる」「自分の身を守る」「楽しい・嬉しい」「物や場所を守りたい」「要求を通したい」など、様々な理由があります。 その理由を探らず、止めさせようとして叱ると、より唸っ (...)


  • 出産一時金 返還 いつ?
  • 出産育児一時金がいつ振り込まれるか、入金や振込の時期は一般的に1~2ヶ月程度だと言われています。 もし差額が発生した場合、そのままにしていると返金されることはありません。 必ず差額請求の申請が必要とな (...)


コメントコメント

コメントを残す

リンクを取得 📱

Email us